See bazo on Wiktionary
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "arkobazo"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bazoedro"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bazolineo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eo",
"2": "fr",
"3": "base"
},
"expansion": "French base",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From French base.",
"forms": [
{
"form": "bazon",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "bazoj",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "bazojn",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bazo (accusative singular bazon, plural bazoj, accusative plural bazojn)",
"name": "eo-head"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧zo"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧zo"
]
}
],
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"pos": "noun",
"related": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "bazulo"
},
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "datumbazo"
}
],
"senses": [
{
"categories": [],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
129,
133
]
],
"english": "Hillelism takes its name from the ancient Palestinian wise man Hillel, whose modified principle has been accepted as a foundation for the religion of the Hillelists.",
"ref": "1906, L. L. Zamenhof, Dogmoj de Hilelismo:",
"text": "Sian nomon la hilelismo ricevis laŭ la nomo de la antikva Palestina saĝulo Hillel, kies modifikita principo estas akceptita kiel bazo por la religio de la hilelistoj.",
"translation": "Hillelism takes its name from the ancient Palestinian wise man Hillel, whose modified principle has been accepted as a foundation for the religion of the Hillelists.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "And Moses led the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.",
"text": "1915, L. L. Zamenhof (translator), Malnova Testamento, Eliro 19:17.\nKaj Moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al Dio, kaj ili stariĝis antaŭ la bazo de la monto.",
"translation": "And Moses led the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"base; foundation"
],
"id": "en-bazo-eo-noun-qpjRWhn9",
"links": [
[
"base",
"base"
],
[
"foundation",
"foundation"
]
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "eo",
"name": "Chemistry",
"orig": "eo:Chemistry",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
25
]
],
"english": "On one edge there are bases, on the other acids.",
"ref": "1905, Literatura Aldono, page 196:",
"text": "Sur unu rando estas bazoj, sur la alia acidoj.",
"translation": "On one edge there are bases, on the other acids.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"base"
],
"id": "en-bazo-eo-noun-yuZiFy~U",
"links": [
[
"chemistry",
"chemistry"
]
],
"raw_glosses": [
"(chemistry) base"
],
"topics": [
"chemistry",
"natural-sciences",
"physical-sciences"
]
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "eo",
"name": "Baseball",
"orig": "eo:Baseball",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"_dis": "6 34 60",
"kind": "other",
"name": "Esperanto entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"base"
],
"id": "en-bazo-eo-noun-yuZiFy~U1",
"links": [
[
"baseball",
"baseball"
]
],
"raw_glosses": [
"(baseball) base"
],
"topics": [
"ball-games",
"baseball",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbazo/"
},
{
"rhymes": "-azo"
}
],
"word": "bazo"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "embazar"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "ine",
"3": "yékʷr̥"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "roa-opt",
"3": "baço"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese baço",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "badius",
"t": "reddish brown"
},
"expansion": "Latin badius (“reddish brown”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baço (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Latin badius (“reddish brown”).",
"forms": [
{
"form": "bazos",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "bacio",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "bazo m (plural bazos)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"langcode": "gl",
"name": "Anatomy",
"orig": "gl:Anatomy",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "bacento"
}
],
"glosses": [
"spleen"
],
"id": "en-bazo-gl-noun-nUhmcM~7",
"links": [
[
"anatomy",
"anatomy"
],
[
"spleen",
"spleen"
]
],
"raw_glosses": [
"(anatomy) spleen"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"anatomy",
"medicine",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbaθʊ]"
},
{
"ipa": "[ˈbasʊ]",
"tags": [
"Western"
]
}
],
"wikipedia": [
"Cantigas de Santa Maria"
],
"word": "bazo"
}
{
"derived": [
{
"_dis1": "0 0 0",
"word": "embazar"
},
{
"_dis1": "0 0",
"word": "bazoca"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "badius",
"t": "reddish brown"
},
"expansion": "Latin badius (“reddish brown”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin badius (“reddish brown”).",
"forms": [
{
"form": "baza",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "bazos",
"tags": [
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "bazas",
"tags": [
"feminine",
"plural"
]
},
{
"form": "bacio",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bazo (feminine baza, masculine plural bazos, feminine plural bazas)",
"name": "gl-adj"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"categories": [
{
"_dis": "3 15 25 37 8 12",
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "2 15 28 44 5 7",
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
},
{
"_dis": "54 28 18",
"kind": "other",
"name": "Galician entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w+disamb"
}
],
"glosses": [
"reddish-brown, bay"
],
"id": "en-bazo-gl-adj-nrnC9orF",
"links": [
[
"reddish",
"reddish"
],
[
"brown",
"brown"
],
[
"bay",
"bay"
]
]
},
{
"glosses": [
"opaque; matte; which has lost its shininess or transparency"
],
"id": "en-bazo-gl-adj-~bdPRUrW",
"links": [
[
"opaque",
"opaque"
],
[
"matte",
"matte"
],
[
"which",
"which"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbaθʊ]"
},
{
"ipa": "[ˈbasʊ]",
"tags": [
"Western"
]
}
],
"word": "bazo"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "bazo",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"zo"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portuguese entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"form_of": [
{
"word": "bazar"
}
],
"glosses": [
"first-person singular present indicative of bazar"
],
"id": "en-bazo-pt-verb-4b2fgCud",
"links": [
[
"bazar",
"bazar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈba.zu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈba.zu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈba.zo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈba.zu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-azu"
},
{
"homophone": "(Northern Portugal) vazo"
},
{
"homophone": "(Northern Portugal) vaso"
}
],
"word": "bazo"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine",
"3": "yékʷr̥"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "baço"
},
"expansion": "Portuguese baço",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"nocap": "1"
},
"expansion": "uncertain",
"name": "unc"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*hepatium"
},
"expansion": "Vulgar Latin *hepatium",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "grc",
"3": "ἧπατιον"
},
"expansion": "Ancient Greek ἧπατιον (hêpation)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "badius",
"t": "reddish brown"
},
"expansion": "Latin badius (“reddish brown”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Cognate with Portuguese baço, but uncertain origin. Probably either:\n* From Vulgar Latin *hepatium, from Ancient Greek ἧπατιον (hêpation), from ἧπαρ (hêpar, “liver”).\n* According to the Royal Spanish Academy, from Latin badius (“reddish brown”).",
"forms": [
{
"form": "bazos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "bazo m (plural bazos)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧zo"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧zo"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 4 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Spanish entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"langcode": "es",
"name": "Anatomy",
"orig": "es:Anatomy",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"spleen"
],
"id": "en-bazo-es-noun-nUhmcM~7",
"links": [
[
"anatomy",
"anatomy"
],
[
"spleen",
"spleen"
]
],
"raw_glosses": [
"(anatomy) spleen"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"anatomy",
"medicine",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbaθo/"
},
{
"ipa": "[ˈba.θo]"
},
{
"ipa": "/ˈbaso/"
},
{
"ipa": "[ˈba.so]"
},
{
"rhymes": "-aθo (Spain, Equatorial Guinea)"
},
{
"rhymes": "-aso (Latin America, Philippines)"
},
{
"homophone": "vaso"
},
{
"homophone": "(Latin America) baso"
}
],
"word": "bazo"
}
{
"categories": [
"Esperanto 2-syllable words",
"Esperanto entries with incorrect language header",
"Esperanto lemmas",
"Esperanto nouns",
"Esperanto terms derived from French",
"Esperanto terms with IPA pronunciation",
"Esperanto terms with audio pronunciation",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Esperanto/azo",
"Rhymes:Esperanto/azo/2 syllables"
],
"derived": [
{
"word": "arkobazo"
},
{
"word": "bazoedro"
},
{
"word": "bazolineo"
}
],
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "eo",
"2": "fr",
"3": "base"
},
"expansion": "French base",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "From French base.",
"forms": [
{
"form": "bazon",
"tags": [
"accusative",
"singular"
]
},
{
"form": "bazoj",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "bazojn",
"tags": [
"accusative",
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bazo (accusative singular bazon, plural bazoj, accusative plural bazojn)",
"name": "eo-head"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧zo"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧zo"
]
}
],
"lang": "Esperanto",
"lang_code": "eo",
"pos": "noun",
"related": [
{
"word": "bazulo"
},
{
"word": "datumbazo"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Esperanto terms with quotations",
"Quotation templates to be cleaned"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
129,
133
]
],
"english": "Hillelism takes its name from the ancient Palestinian wise man Hillel, whose modified principle has been accepted as a foundation for the religion of the Hillelists.",
"ref": "1906, L. L. Zamenhof, Dogmoj de Hilelismo:",
"text": "Sian nomon la hilelismo ricevis laŭ la nomo de la antikva Palestina saĝulo Hillel, kies modifikita principo estas akceptita kiel bazo por la religio de la hilelistoj.",
"translation": "Hillelism takes its name from the ancient Palestinian wise man Hillel, whose modified principle has been accepted as a foundation for the religion of the Hillelists.",
"type": "quotation"
},
{
"english": "And Moses led the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.",
"text": "1915, L. L. Zamenhof (translator), Malnova Testamento, Eliro 19:17.\nKaj Moseo elirigis la popolon el la tendaro renkonte al Dio, kaj ili stariĝis antaŭ la bazo de la monto.",
"translation": "And Moses led the people from the camp to meet God, and they stood at the base of the mountain.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"base; foundation"
],
"links": [
[
"base",
"base"
],
[
"foundation",
"foundation"
]
]
},
{
"categories": [
"Esperanto terms with quotations",
"eo:Chemistry"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
20,
25
]
],
"english": "On one edge there are bases, on the other acids.",
"ref": "1905, Literatura Aldono, page 196:",
"text": "Sur unu rando estas bazoj, sur la alia acidoj.",
"translation": "On one edge there are bases, on the other acids.",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"base"
],
"links": [
[
"chemistry",
"chemistry"
]
],
"raw_glosses": [
"(chemistry) base"
],
"topics": [
"chemistry",
"natural-sciences",
"physical-sciences"
]
},
{
"categories": [
"eo:Baseball"
],
"glosses": [
"base"
],
"links": [
[
"baseball",
"baseball"
]
],
"raw_glosses": [
"(baseball) base"
],
"topics": [
"ball-games",
"baseball",
"games",
"hobbies",
"lifestyle",
"sports"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbazo/"
},
{
"rhymes": "-azo"
}
],
"word": "bazo"
}
{
"categories": [
"Galician adjectives",
"Galician countable nouns",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician lemmas",
"Galician masculine nouns",
"Galician nouns",
"Galician terms derived from Latin",
"Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
"Galician terms derived from Proto-Indo-European",
"Galician terms derived from the Proto-Indo-European word *yékʷr̥",
"Galician terms inherited from Latin",
"Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "bacento"
},
{
"word": "embazar"
}
],
"etymology_number": 1,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "ine",
"3": "yékʷr̥"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "roa-opt",
"3": "baço"
},
"expansion": "Old Galician-Portuguese baço",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "badius",
"t": "reddish brown"
},
"expansion": "Latin badius (“reddish brown”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Old Galician-Portuguese baço (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Latin badius (“reddish brown”).",
"forms": [
{
"form": "bazos",
"tags": [
"plural"
]
},
{
"form": "bacio",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "bazo m (plural bazos)",
"name": "gl-noun"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"gl:Anatomy"
],
"glosses": [
"spleen"
],
"links": [
[
"anatomy",
"anatomy"
],
[
"spleen",
"spleen"
]
],
"raw_glosses": [
"(anatomy) spleen"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"anatomy",
"medicine",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbaθʊ]"
},
{
"ipa": "[ˈbasʊ]",
"tags": [
"Western"
]
}
],
"wikipedia": [
"Cantigas de Santa Maria"
],
"word": "bazo"
}
{
"categories": [
"Galician adjectives",
"Galician entries with incorrect language header",
"Galician lemmas",
"Galician terms derived from Latin",
"Galician terms inherited from Latin",
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries"
],
"derived": [
{
"word": "bazoca"
},
{
"word": "embazar"
}
],
"etymology_number": 2,
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "gl",
"2": "la",
"3": "badius",
"t": "reddish brown"
},
"expansion": "Latin badius (“reddish brown”)",
"name": "inh"
}
],
"etymology_text": "From Latin badius (“reddish brown”).",
"forms": [
{
"form": "baza",
"tags": [
"feminine"
]
},
{
"form": "bazos",
"tags": [
"masculine",
"plural"
]
},
{
"form": "bazas",
"tags": [
"feminine",
"plural"
]
},
{
"form": "bacio",
"tags": [
"alternative"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {},
"expansion": "bazo (feminine baza, masculine plural bazos, feminine plural bazas)",
"name": "gl-adj"
}
],
"lang": "Galician",
"lang_code": "gl",
"pos": "adj",
"senses": [
{
"glosses": [
"reddish-brown, bay"
],
"links": [
[
"reddish",
"reddish"
],
[
"brown",
"brown"
],
[
"bay",
"bay"
]
]
},
{
"glosses": [
"opaque; matte; which has lost its shininess or transparency"
],
"links": [
[
"opaque",
"opaque"
],
[
"matte",
"matte"
],
[
"which",
"which"
]
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "[ˈbaθʊ]"
},
{
"ipa": "[ˈbasʊ]",
"tags": [
"Western"
]
}
],
"word": "bazo"
}
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "verb form"
},
"expansion": "bazo",
"name": "head"
}
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba",
"zo"
]
}
],
"lang": "Portuguese",
"lang_code": "pt",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Portuguese 2-syllable words",
"Portuguese entries with incorrect language header",
"Portuguese non-lemma forms",
"Portuguese terms with IPA pronunciation",
"Portuguese terms with homophones",
"Portuguese verb forms",
"Rhymes:Portuguese/azu",
"Rhymes:Portuguese/azu/2 syllables"
],
"form_of": [
{
"word": "bazar"
}
],
"glosses": [
"first-person singular present indicative of bazar"
],
"links": [
[
"bazar",
"bazar#Portuguese"
]
],
"tags": [
"first-person",
"form-of",
"indicative",
"present",
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈba.zu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈba.zu/",
"tags": [
"Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈba.zo/",
"tags": [
"Southern-Brazil"
]
},
{
"ipa": "/ˈba.zu/",
"tags": [
"Portugal"
]
},
{
"rhymes": "-azu"
},
{
"homophone": "(Northern Portugal) vazo"
},
{
"homophone": "(Northern Portugal) vaso"
}
],
"word": "bazo"
}
{
"etymology_templates": [
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine-pro"
},
"expansion": "",
"name": "dercat"
},
{
"args": {
"1": "ine-pro"
},
"expansion": "Proto-Indo-European",
"name": "langname"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "ine",
"3": "yékʷr̥"
},
"expansion": "",
"name": "word"
},
{
"args": {
"1": "pt",
"2": "baço"
},
"expansion": "Portuguese baço",
"name": "cog"
},
{
"args": {
"1": "es",
"nocap": "1"
},
"expansion": "uncertain",
"name": "unc"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la-vul",
"3": "",
"4": "*hepatium"
},
"expansion": "Vulgar Latin *hepatium",
"name": "inh"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "grc",
"3": "ἧπατιον"
},
"expansion": "Ancient Greek ἧπατιον (hêpation)",
"name": "der"
},
{
"args": {
"1": "es",
"2": "la",
"3": "badius",
"t": "reddish brown"
},
"expansion": "Latin badius (“reddish brown”)",
"name": "der"
}
],
"etymology_text": "Cognate with Portuguese baço, but uncertain origin. Probably either:\n* From Vulgar Latin *hepatium, from Ancient Greek ἧπατιον (hêpation), from ἧπαρ (hêpar, “liver”).\n* According to the Royal Spanish Academy, from Latin badius (“reddish brown”).",
"forms": [
{
"form": "bazos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "m"
},
"expansion": "bazo m (plural bazos)",
"name": "es-noun"
}
],
"hyphenation": [
"ba‧zo"
],
"hyphenations": [
{
"parts": [
"ba‧zo"
]
}
],
"lang": "Spanish",
"lang_code": "es",
"pos": "noun",
"senses": [
{
"categories": [
"Pages with 4 entries",
"Pages with entries",
"Rhymes:Spanish/aso",
"Rhymes:Spanish/aso/2 syllables",
"Rhymes:Spanish/aθo",
"Rhymes:Spanish/aθo/2 syllables",
"Spanish 2-syllable words",
"Spanish countable nouns",
"Spanish entries with incorrect language header",
"Spanish lemmas",
"Spanish masculine nouns",
"Spanish nouns",
"Spanish terms derived from Proto-Indo-European",
"Spanish terms derived from the Proto-Indo-European word *yékʷr̥",
"Spanish terms with IPA pronunciation",
"Spanish terms with homophones",
"Spanish terms with unknown etymologies",
"es:Anatomy"
],
"glosses": [
"spleen"
],
"links": [
[
"anatomy",
"anatomy"
],
[
"spleen",
"spleen"
]
],
"raw_glosses": [
"(anatomy) spleen"
],
"tags": [
"masculine"
],
"topics": [
"anatomy",
"medicine",
"sciences"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "/ˈbaθo/"
},
{
"ipa": "[ˈba.θo]"
},
{
"ipa": "/ˈbaso/"
},
{
"ipa": "[ˈba.so]"
},
{
"rhymes": "-aθo (Spain, Equatorial Guinea)"
},
{
"rhymes": "-aso (Latin America, Philippines)"
},
{
"homophone": "vaso"
},
{
"homophone": "(Latin America) baso"
}
],
"word": "bazo"
}
Download raw JSONL data for bazo meaning in All languages combined (9.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.